środa, 25 stycznia 2012
I read a book "Pollywood" about emigrants from Poland (most of them were polish Jude’s) who had a great impute in the beginning of film industry and Hollywood. One of them was Siegmund Lubin. He was born as Siegmund Lubszynski in Breslau, Silesia, Germany (now Wrocław, Poland) on April 20, 1851, to a German Jewish family. In 1876 he emigrated to the United States, where he worked as an ophthalmologist in Philadelphia. He started by making his own camera and projector combination, which he sold. In 1896 he began distributing films for Thomas Edison. In 1897 he started making films and in 1902 formed the Lubin Manufacturing Company, incorporating it in 1909. Siegmund Lubin has a star on the Hollywood Walk of Fame at 6166 Hollywood Blvd. He made more than 1000 of movies including movies of Galveston destroyed by hurricane in 1900! Amusing, isn’t it? There is so many polish foot prints in common history! I need to do research to find out if this movie survived and one can still watch it. See more on Wikipedia
wtorek, 24 stycznia 2012
Good friend of mine, graphic designer and photographer Marek Mika (he's from Strzelce of course) made an amusing art. He prepares virtual tour in St. Laurentius Church in Strzelce. To see it click here: www.marekmika.pl/wirtualny-spacer-wawrzyniec.html Enjoy!
Posted on Facebook by Texas Hill Country with note: Almost no place but Texas! Thanks for the pic Doug Meeks, so what do you think, truly Texan, bad image or "Hell Ya"?
I LOVE IT! Agnes :)
niedziela, 15 stycznia 2012
Słowo football większość Europejczyków kojarzy z grą w piłkę nożną. Zupełnie inaczej jest natomiast w Stanach Zjednoczonych, gdzie pod tą nazwą kryje się zupełnie inna, posiadająca bardzo bogate tradycje, dyscyplina sportowa. I to właśnie taki rodzaj futbolu próbują zaszczepić w Opolu Adam Mazurek i Kuba Słowicki.
Informacja z portalu 24opole.pl
piątek, 13 stycznia 2012
poniedziałek, 09 stycznia 2012
piątek, 06 stycznia 2012
Movie by Agnes
Info on the website of Radio Opole: http://www.radio.opole.pl/2012/styczen/wiadomosci/mieszkancy-rozmierki-uczcili-swieto-orszakiem.html Pictures - https://www.facebook.com/strzelecopolski In Poland, Epiphany, or Trzech Kroli (Three Kings) is celebrated in grand fashion, with huge parades held welcoming the Wise Men, often riding on camels or other animals from the zoo, in Warsaw and other cities. The Wise Men pass out sweets, children process in Renaissance wear, carols are sung, and living nativity scenes are enacted, all similar to celebrations in Italy or Spain, pointing to the country’s Catholic heritage. Children may also dress in colors signifying Europe, Asia, and Africa (the supposed homes of the Wise Men) and at the end of the parade route, church leaders often preach on the spiritual significance of the Epiphany. In 2011, by an act of Parliament, Epiphany was restored as an official non-working national public holiday in Poland for the first time since it was cancelled under communism fifty years before. Star singing and house blessing are popular in Poland, as in the rest of Central Europe. Poles though take small boxes containing chalk, a gold ring, incense and a piece of amber, in memory of the gifts of the Magi, to church to be blessed. Once at home, they inscribe "K+M+B+" and the year with the blessed chalk above every door in the house, according to tradition, to provide protection against illness and misfortune for those within. The letters, with a cross after each one, are said to stand either for the traditionally applied names of the Three Kings in Polish - Kacper, Melchior and Baltazar - or for a Latin inscription meaning “Christ bless this house.” They remain above the doors all year until they are inadvertently dusted off or replaced by new markings the next year. On January 6, as in much of Europe, a Polish style Three Kings cake is served with a coin or almond baked inside. The one who gets it is king or queen for the day, signified by wearing the paper crown that decorates the cake. According to Polish tradition this person will be lucky in the coming year. Recipes vary by region. Some serve a French-type puff pastry cake with almond paste filling, others favor a sponge cake with almond cream filling, and yet others enjoy a light fruitcake. Epiphany in Poland also signals the beginning of “zapusty” or carnival time, when “Pączki” (doughnuts) are served. (source: Wikipedia) |
Archiwum
Zakładki:
Facebook
Media
Nice ones
Official institutions
|