RSS
wtorek, 25 października 2011

Stany Zjednoczone likwidują jedną z ostatnich pozostałości po zimnej wojnie. W Teksasie zostanie dziś rozbrojona najpotężniejsza amerykańska bomba atomowa oznaczona symbolem B53.

Ostatnia bomba atomowa B53 zostanie zdemontowana w fabryce Pantex niedaleko miasta Amarillo. To jedyne zakłady w USA gdzie produkowane i rozbrajane są pociski jądrowe. Najpierw z bomby zostanie usuniętych 150 kilogramów materiałów wybuchowych a następnie materiał nuklearny w wojskowym slangu zwany pestką. Niektóre elementy bomby zostaną poddane recyklingowi, materiał jądrowy trafi na składowisko odpadów promieniotwórczych.

Ważące pięć ton bomby B53 zostały wprowadzone do amerykańskiego arsenału nuklearnego w 1962 roku. Każda z nich miała siłę 600 razy większą od bomby, która została zrzucona na Hiroszimę. B53 były przeznaczona do niszczenia obiektów znajdujących się głęboko pod ziemią. Bomby te zostały usunięte z arsenału USA w 1997 roku. Liczba pocisków jakie zostały zdemontowane od tego czasu objęta jest tajemnicą.

Przygotowania do zniszczenia bomby w fabryce Pantex niedaleko miasta Amarillo w USA

Fot (2). REUTERS/HO

 

http://wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/1,114881,10535529,W_Teksasie_rozbroja_najpotezniejsza_bombe_atomowa.html



18:40, czeszka22
Link
poniedziałek, 24 października 2011
niedziela, 23 października 2011

Pictures taken in the time of People's Republic of Poland - that's how most of us (those who are old enough) remember our childhood time.

Miasto Ludzie Architektura



12:38, czeszka22
Link
czwartek, 20 października 2011

WHEREAS the media uses the historically erroneous terms "Polish concentration camp" and "Polish death camp" to describe Auschwitz and other Nazi extermination camps built by the Germans during World War II, which confuses impressionable and undereducated readers, leading them to believe that the Holocaust was executed by Poland, rather than Nazi Germany,

WHEREAS these phrases are Holocaust revisionism that desecrate the memories of six million Jews from 27 countries who were murdered by Nazi Germany,

WHEREAS Poland was the first country invaded by Germany, and the only country whose citizens suffered the death penalty for rescuing Jews, yet never surrendered during six years of German occupation, even though one-sixth of its population was killed in the war, approximately half of which was Christian,

WHEREAS educated journalists must know these facts and not cross the libel threshold of malice by using phrases such as "Polish concentration camps."

BE IT THEREFORE RESOLVED that the undersigned request that The Washington Post, The New York Post, the Associated Press, and TIME magazine include entries in their stylebooks requiring news stories to be historically accurate, using the official name of all "German concentration camps in Nazi-occupied Poland," as UNESCO did in 2007 when it named the camp in Auschwitz, "The Auschwitz-Birkenau German Nazi Concentration and Extermination Camp (1940-1945)."

To sign petition click here: http://www.thekf.org/events/news/petition/

 

 

Jeżeli sześć milionów obywateli Polski mogło oddać swoje życie podczas drugiej wojny światowej, to myślę, że milion Polaków może teraz złożyć swoje podpisy, aby ich w ten sposób uhonorować - podkreśla w rozmowie Alex Storożyński, prezes Fundacji Kościuszkowskiej i znany amerykański dziennikarz polskiego pochodzenia, który jest pomysłodawcą petycji.

 

Celem inicjatywy jest doprowadzenie do tego, by największe amerykańskie redakcje - takie jak "New York Times", "Wall Street Journal", "Washington Post" czy Associated Press - wprowadziły do tzw. stylebooków (dziennikarskich podręczników, które określają, jak należy i jak nie należy pisać) zapis o tym, że nie wolno używać terminu "polski obóz koncentracyjny". Zamiast tego powinno się używać oficjalnie zaakceptowanej przez UNESCO nazwy obozu Auschwitz-Birkenau, a więc "niemiecki, nazistowski obóz koncentracyjny i zagłady".

Czy Polakom uda się zebrać milion podpisów przeciw "polskim obozom"?

Link do strony z petycja: http://www.thekf.org/events/news/petition/

09:00, czeszka22
Link
środa, 19 października 2011

Pictures by Błażej Duk

 

To see more picturs click here

14:26, czeszka22
Link
piątek, 14 października 2011

Are you a teacher? Yes?! So... today is your day!

HAPPY TEACHER's DAY :)

09:49, czeszka22
Link
niedziela, 09 października 2011

Sunday, the 9th of October, Poles had a chance to vote for members of Parliament.

In Strzelce Opolskie county people can choose amongst over 50 candidates to Sejm (10 of them live in our county) and 8 candidates to Senat (only one is native member of our county). Who won will be published tomorrow afternoon. One of candidates to Sejm was Józef Swaczyna, county prefect, and to Senat was Józef Kotyś - ex Opole region's prefect.

On the picture: members of folk group "Suskie Skowronki" from Sucha (next to Rozmierz) voting.

The Polish Parliament has two chambers. The lower chamber (Sejm) has 460 members, elected for a four year term by proportional representation in multi-seat constituencies using the d'Hondt method similar to that used in many parliamentary political systems, with a 5 % threshold (8% for coalitions, threshold waived for national minorities).

The Senate (Senat) has 100 members elected for a four year term in 40 multi-seat constituencies under a rare plurality bloc voting method where several candidates with the highest support are elected from each electorate.

When sitting in joint session, members of the Sejm and Senate form the National Assembly, (Zgromadzenie Narodowe). The National Assembly is formed on three occasions: Taking the oath of office by a new president, bringing an indictment against the President of the Republic to the Tribunal of State, and declaration of a President's permanent incapacity to exercise their duties due to the state of their health. Only the first kind has occurred to date.

20:58, czeszka22
Link
https://picasaweb.google.com/StAnnGallery/20111002FallFestival?authuser=0&feat=directlink
The link above is an album of photos I took at the St. Ann Fall Festival on Oct. 2 in the Chamber Hall at La Vernia.  The annual event is a major fund raiser for the church.  In addition to delicious turkey plates, bowls of Poland's "national" dish called "Bigos" were available!  It was wonderful!  As you will see, the festival attracts a large crowd of people.
The day included live and silent auctions, crafts and games for the children.

Elaine Mazurek Stephens

 

Welcome to the "Country Store" - home made crafts, jams, jellies, baked goods!

The Country Store is a popular attraction at the annual Fall Festival.

Turkey plates were sold and this year a new dish was offered ...bowls of Bigos (the "National" dish of Poland - a stew of cabbage, sausage, beef = delicous!

A sweet girl (my niece!) hugs Father Stanislaw Fiuk (St. Ann's pastor) who brought his friend, Rev. Mariusz Lazarek of Panna Maria's Immaculate Conception of the BVM

20:38, czeszka22
Link